<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>爪の意味が「全体の一部、僅か」の意味である事を知っていると「s,upru＝爪」の垢を煎じて飲めは「人を馬鹿にした」表現だと分ります。背の低い人に向って「チッピルー」と言っているのと同じ行為です。 人を擦る動作は人をいたぶる、弄る動作に似ています。「爪＝s,upru＝チュプル」さえも「小さい人＝チッピルー」のように全体の一部、僅かなのに、その先に溜った垢を飲めとは実にふざけた言葉でしょう。そんな言葉を投げつけられたら怒るべきでしょう。 「侮辱されている」事が分ります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 s,upru 爪 nail A （人間の） (hum…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150203%2F1422922795&quot; title=&quot;爪の垢を煎じて飲め、人を侮辱する言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-03 09:19:55</published>
  <title>爪の垢を煎じて飲め、人を侮辱する言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150203/1422922795</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
