<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>爪弾きは何と無く使っていましたが「爪＝tuma＝tum＝最後、端っこ、端」の音とアッカド語の「爪＝s,upru」の意味が「切る、切り離して揃える」が分ると爪弾きは「爪＝s,upru＝突っ張る、切り離す、弾く」で、同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉だと分ります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 s,upru 爪 nail A （人間の） (human) s,uppuru 切り trimmed 揃えた 飾った decorated s,epe'ru 切り揃える to pare （爪や野菜 (nails, など） vegetables) s,epe'ru 髪…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150203%2F1422967348&quot; title=&quot;爪弾き、突き放す、突っぱねる　２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-03 21:42:28</published>
  <title>爪弾き、突き放す、突っぱねる　２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150203/1422967348</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
