<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>物が砕ける、物を砕く時の音は嫌な相手をやっつける音に似ているようです。「ga-tum＝ガツム＝ガツン」とやっつけると言います。「tum」の音は「機能不全」を表しますので「ガツム」とやっつけられたら、暫くは「動けない」ようになるでしょう。「泣くに泣けない」状態が「ga-tum＝ガツム＝ガツン」で表されるようです。 泣くの首里方言は「na-tum＝ナチュム＝ナチュン」です。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 t,ummumu ツムボ deaf 聞く事が hard 難しい of 状態 hearing 話が who 聞けない can not 人 hear t,…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150204%2F1423057285&quot; title=&quot;ガツンとやっつける、ナチュン - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-04 22:41:25</published>
  <title>ガツンとやっつける、ナチュン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150204/1423057285</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
