<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>同年輩の人は一緒にいる時間が長いです。同じ頃に同じ場所で「生活している、生きている」と言っても良いでしょう。その状態を表す言葉が「同じ＝ユヌ」「チル＝til」ミーです。一緒に「生きている」事は共に「遊ぶ」事です。遊ぶの名護方言は「ashabu＝ashibu＝遊ブ」ンです。 アッカド語とシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） TIL 生きる to live 座る to sit down ashubu 生きる to live 座る to sit down 参考辞典 ペンシルバニア大学 シュメール語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150206%2F1423217697&quot; title=&quot;同期生、同年輩、ユヌ・チルミー　３ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-06 19:14:57</published>
  <title>同期生、同年輩、ユヌ・チルミー　３</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150206/1423217697</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
