<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昔は「負けた者」即ち「uhhru＝ukuru＝okure＝後れ」を取った者は「馬鹿にされた」だけでなく「uhhuru＝唾」を吐き捨てられたかもしれません。勝てば官軍、負ければ賊軍です。賊軍は「唾を吐きかけられた」と推測できます。遅れる、後れるの名護方言は「ukuri＝ウクリ」ンです。後れると「okora＝怒ら」れる場合が多いでしょう。「怒られる」の名護方言はヌレーク「ルハリ＝ruhari＝ruhhuru」ンです。「okora＝ukura＝uhhuru」の変化が推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 uhhuru 後でする to do late…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150210%2F1423546558&quot; title=&quot;ウクリン、遅れる、後れを取る者は負け - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-10 14:35:58</published>
  <title>ウクリン、遅れる、後れを取る者は負け</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150210/1423546558</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
