<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>東京で出勤時に駅員が乗客を車内に「押し込む」場面を随分前のテレビで見た事があります。 今も同じ事をやっているのでしょうか。乗客を「押し」込む動作は「強制的な」やり方です。 名護方言は「usu＝usi＝ウシ」クムンと言います。 「力」を入れて「osu＝押す」のは「usu＝ウス」インと言います。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 USU 力 strength 力 force （強制力 を伴う） ペンシルバニア大学 シュメール語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150213%2F1423833264&quot; title=&quot;ウス・イン、ウシ・クムン、押す、押し込む - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-13 22:14:24</published>
  <title>ウス・イン、ウシ・クムン、押す、押し込む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150213/1423833264</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
