<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>箱根の山は天下の険と言われています。 岩や石コロが多い山なのでしょうか。「kepa＝keha＝kewa＝険」しい場所には「岩、石＝ki'pu＝kepa＝keha＝kewa」が沢山あり、凄く「危険」だと推測されます。「iwao＝巌」には「厳しい」意味があります。「iwao＝巌」は「iwa＝岩」「尾＝o」と分析できそうです。「崖」は岩が屹立しています。「尾のように長い岩」が「iwao＝巌」と推測できます。石ころだらけ、岩だらけの山は歩くのに「厳しい」所、「険しい」所です。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ka'pu 崖 cliff 岩 rock 石 sto…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150213%2F1423859337&quot; title=&quot;箱根の山は天下の険、岩だらけの場所 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-13 05:28:57</published>
  <title>箱根の山は天下の険、岩だらけの場所</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150213/1423859337</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
