<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>少し前へいけ、燃やしたの名護方言にも「es,u＝es,i」が含まれているのに気づきました。列を作って待っていると前へ行けば行くほど自分の順番が「近づき」ます。名護方言では「m-es,u＝m-es,i＝メーチ」行ケーと言います。物を燃やすと燃えている物はどんどん「減って」いきます。燃やしたの名護方言は「m-e's,u＝m-e's,i＝メーチ」アンです。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 e's,u 小さい small 小さい little 少し few 乏しい scant 僅か scarce 少し slight 浅い shallow 量が不足 meage…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150214%2F1423880403&quot; title=&quot;メーチ・イケー、メーチャン、少し前に行け、燃やした - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-14 11:20:03</published>
  <title>メーチ・イケー、メーチャン、少し前に行け、燃やした</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150214/1423880403</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
