<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語では「やけっぱちな、いい加減な」やり方を「投げ遣り」と言います。投げ槍が適当な当て字だと推測されます。どうして投げ遣りと言う表現があるかは投げ遣りだけでは分らないと推測されます。 役立たずは「向うへ行け」を表す名護方言の「amaati＝アマーチ」行ケーが分って始めて「投げ槍＝投げ遣り」の意味が分ると推測できます。槍は遠くへ飛んで行きますので投げ遣りな態度で仕事をする人は邪魔だから、追い出す、槍のように「向うへ飛んで行け」、「amaati＝アマーチ」行ケーと言って追い出す事になります。 ヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 amaAt 投げ槍 th…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150218%2F1424259067&quot; title=&quot;アマーチ・行ケー、向うへ行け、投げ槍 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-18 20:31:07</published>
  <title>アマーチ・行ケー、向うへ行け、投げ槍</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150218/1424259067</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
