<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>海原もメソポタミア由来の言葉のようです。 陸から水が「流れ出て行く」「行き先」が 「海」です。「海＝陸の水が流れ出て行く先 ＝bala＝原」と推測されます。水だけでなく 動物の体を「bala＝バラ」バラにすると分解 される、四方八方に散って行きます。 水の 動きに似ています。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 BALA 流れ出る to pour out 外に出る 水を引く to draw water 水煮する to boil meat （肉を） (in water) ペンシルバニア大学 シュメール語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150225%2F1424820149&quot; title=&quot;海原の語源、海を原と言う理由 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-25 08:22:29</published>
  <title>海原の語源、海を原と言う理由</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150225/1424820149</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
