<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>立派にやってのけたのは現在完了形か過去形で表されるでしょう。将来のことに「やっぱり」は使えません。 過去の出来事が自分の予想通りだった時に「やっぱり」を使います。両方に使われている「pa」の音が「過去形」を表すようです。何かを「為し終えた」時に「さっぱり」したと言います。 この用法を念頭に入れると突破する予定は誤用で「突破した」が正しい使い方だと思われます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 pA 何かを having already 既にした done something 過去に something done 何かを (in the past) …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150225%2F1424861051&quot; title=&quot;立派、やっぱり、過去の出来事の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-25 19:44:11</published>
  <title>立派、やっぱり、過去の出来事の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150225/1424861051</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
