<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昔は水死は特別の事、滅多に無い事だったのでしょうか。永遠の別れは「esh＝水」で表すようです。死水がその代表例でしょう。もう帰って来れないと決心した小さな部隊は「kesshi＝決死」隊と言います。死水の「esh＝eshi＝水」が含まれています。この病気は重症だもう治らない、間も無く「死ぬ」病気にも「esh＝eshi＝水」が含まれまています。そのものズバリ「eshi＝壊死」です。 シュメール語、アッカド語、 トルコ語のアルファベット 表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） アッカド語 トルコ語(T) ESH 水 water SU 水の中 sink に沈む submerg…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150301%2F1425173022&quot; title=&quot;死水、死と水の関係 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-01 10:23:42</published>
  <title>死水、死と水の関係</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150301/1425173022</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
