<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>腹がすいた、ひもじいの首里方言は「y-a'san＝ヤーサン」で、美味しいは「m-a'san＝マーサン」です。どちらにの「a'sa＝asha」行音の変化形が含まれている事に気づきます。名護方言では「驚いた時」には「assa＝アッサ」ミ・ヨーと言いますが、「食べ物」をどっさり貰った時、嬉しい時に発する言葉が元々の意味かもしれません。海の草にも食べられる草があります。沖縄で採れる種類には「a'sa＝アーサ」があります。この言葉も「アサ」行音を含んでいますので「食用海苔」である事が分ります。アーサは共通語では「ひとえぐさ」と言うそうです。 アッカド語とシュメール語 のアルファベット表記は次 の通りです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150302%2F1425302668&quot; title=&quot;ヤーサン、マーサン、ひもじい、美味しい、アサ行音は食べ物　４ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-02 22:24:28</published>
  <title>ヤーサン、マーサン、ひもじい、美味しい、アサ行音は食べ物　４</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150302/1425302668</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
