<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>古代の言語は今の英語のように「u」の音を「u＝ウ」と発音する時と「a」に近い音で発音していたと仮定できると面白い事が分ります。「食料」を各人に「配給する」事を名護方言では「 pugu＝パグ」ンと言います。この中に「食料」を表す「ugu」が含まれています。私は「給仕＝ku-ugi＝給餌」で「ugu＝ugi＝食事」を準備する為に仕える人と推測しています。「食事＝shok-ugi＝shok-ugu」にも「ugu＝食べ物」の変化形が含まれている事に今気づきました。配給の読み方は「pugu＝pagu＝pegu＝peku」と変化したと推測しています。「早く」「食べ物」を「回して」の早くの名護方言は「ペーク…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150303%2F1425331368&quot; title=&quot;パグン、配給と給仕、給餌 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-03 06:22:48</published>
  <title>パグン、配給と給仕、給餌</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150303/1425331368</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
