<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>釘付けの当て字も良くないようです。どんな動物でも「餌のやり方」、餌付けで動物を訓練します。「魚＝ku」「ugi＝ugu＝食べ物」です。「ku-ugi＝魚の食べ物＝餌＝乞食」です。釘付けの元々の意味は「釘付け＝餌付け」と推測できます。食べ物は「ku＝食」うと言います。「魚の餌の食べ方＝食う」である事が分ります。耳の音読みは「zi＝耳」ですので「餌＝kuzi＝kugi＝釘」と変化している事が分ります。「釘付け＝餌付け」証明できました。前に「kuzin＝魚」と述べました。「n＝生き物」ならば「kuzi＝魚の食べ物＝餌」で動けないようにする」「生き物＝n」は「魚＝kuzin」になります。耳が聞こえない…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150303%2F1425331381&quot; title=&quot;釘付けの語源、餌をやり魚が動かないようにする - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-03 06:23:01</published>
  <title>釘付けの語源、餌をやり魚が動かないようにする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150303/1425331381</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
