<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>多い、大きいに含まれている「ウー＝uu＝u'＝o'＝オー」は「多大」を表す音への当て字と推測されます。「予定を変更した、一週間後にする事にした」と長官が言うと昔の部下は「分りました」と答えたと推測されます。名護方言では「uhhu=ウフ＝ウー」サイと返事したでしょう。日にちを延ばしたら支払いなどは「遅れる」と言います。名護方言では「uhhuru＝ukkuri＝ウクリ」ンです。「遠くへ」行く人は見「送る＝okuru＝ukkuru＝uhhuru」と言います。あの人を見送りなさい、見送れの名護方言は「uhhure'＝ukure'＝ウクレー」です。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150306%2F1425595439&quot; title=&quot;大風呂敷、多大、高遠、延期、ウー・サイ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-06 07:43:59</published>
  <title>大風呂敷、多大、高遠、延期、ウー・サイ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150306/1425595439</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
