<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前に町は市より「小さい」行政区域で、「町屋小＝小さな雑貨店」であると述べました。「町＝mati＝小」です。大きな綱は絡む事はないが「細くて小さい」糸は「絡む」事がしばしばあります。絡むの名護方言は「mati＝マチ」ブインとも述べました。 たちまちの「mat,u＝mati＝まち」も「短い、最短の時間」です。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 mat,u' 小さい small 少し little 重要でない insignificant 参考辞典シカゴ大学アッカド語辞典 ２６６ １４９Akkadian Dictionary by Association As…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150307%2F1425734077&quot; title=&quot;たちまち、短い時間、マチブイン ２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2015-03-07.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-07 22:14:37</published>
  <title>たちまち、短い時間、マチブイン ２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150307/1425734077</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
