<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>現在の私たちは言葉の意味を調べたい時には「辞典」を調べると言います。昔の人は「dibbu＝dibbi＝ヂビ」キを引くと言っていたようです。人々が「話した」「言葉」を書物に「記した」が「dinbu＝dibbi＝言葉＝ヂビ」「キ＝記」である事が分ります。英語の「dictionary」の「di」が含まれているのは偶然ではないでしょう。 アッカド語 日本語 シュメール語とアッカド語 のアルファベット表記は次 の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） DI 話す to speak dibbu 言葉 word 話す to talk 出頭する to report 報告する 噂話 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150313%2F1426245433&quot; title=&quot;字引、言葉を載せた書物、辞典 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-13 20:17:13</published>
  <title>字引、言葉を載せた書物、辞典</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150313/1426245433</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
