<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヅケヅケ言われると傷つく人もいるでしょう。同じ意味の二種類の言葉を並べる日本語の作法に従うと、「ヅケ＝duke＝duk＝dug＝言う」と推測されます。前に述べたシュメール語の「e＝言う」「di＝言う」、「エージ＝e di＝言う・言う」の原型が「e＝dug＝duke＝ヅケ・ヅケ＝duke＝dug＝di」です。「dug」の変化は想定外の変化をする言葉であると思われます。気の強い人はヅケヅケ言いますが、気の弱い人は発言する時には「ドキドキ」するようです。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 DUG 話す to speak E 話す to speak 注： …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150313%2F1426254391&quot; title=&quot;ヅケヅケ言う、シュメール語由来の言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2015-03-13.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-13 22:46:31</published>
  <title>ヅケヅケ言う、シュメール語由来の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150313/1426254391</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
