<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>鷺の字は鳥の上に「細長い路」が書かれています。「路＝川＝河」と推測されます。「川路、河路」です。川の「側の路＝土手」です。「sag＝sagi＝鷺」は「川の側、土手＝腕のように細長い路＝agu」で良く見られる鳥と推測されます。前に浜辺の沖縄方言は「agi＝アギ」で、船荷を降ろす事は陸「揚げ＝age」と述べました。「agi＝細長い水路、川の側」である事が分ります。「sagi＝鷺」の語源は「土手、川の側の路で良く見られる鳥」と見なして良いと思います。沖縄方言では飛ぶ生物は殆ど「sha＝sa'＝サー」が付きます。カラスは「ガラサー」、朝から喧しく鳴く蝉は「アサ」「サー＝sa'＝sha」です。 シュメー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150316%2F1426500077&quot; title=&quot;鷺の語源、川の側、土手で良く見られる鳥 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-16 19:01:17</published>
  <title>鷺の語源、川の側、土手で良く見られる鳥</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150316/1426500077</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
