<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフが分ると「発端＝ほったん」の読み方は間違い、誤用だと分ります。元々は「はったん」と推測されます。誤用が正しいとされています。 ヒエログリフ 日本語 英語 r HAt 前にいる in front of 勝る superior to 前に向う forward Hr HAt 先頭に at the いる head of 一番 first 初めに initially （他の人） earlier より早く than 先行する preceding （誰か、何か） before の前に (someoone, something) imy HAt 指導者 leader iri HAt 前に出る ge…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150319%2F1426720921&quot; title=&quot;発端、ハッタンが正しい、誤用のホッタンが正しいの？ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-19 08:22:01</published>
  <title>発端、ハッタンが正しい、誤用のホッタンが正しいの？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150319/1426720921</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
