<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>目の穴は「眼窩」と言います。「ku＝ka＝窩＝目玉がある窪んでいる穴」です。穴のある場所は「ku＝ク」ボミ、窪みと言います。若い女性の「腰の回り」は「凹んで、括れて」いるのが普通です。 沖縄方言ではガマ「ク＝ku」です。疲れて眼球、目玉が「窪んでいる」状態は沖縄方言では「目＝ミー」「ku＝ko'＝コー」ガーと言います。若い女性の「凹んだ、括れた」腰回りはガマ「クー＝ku'」です。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 KU 穴 hole ペンシルバニア大学 シュメール語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150321%2F1426935959&quot; title=&quot;ミー・コーガー、ガマク、目が窪んでいる、腰の窪み - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-21 20:05:59</published>
  <title>ミー・コーガー、ガマク、目が窪んでいる、腰の窪み</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150321/1426935959</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
