<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私が子供の頃は父親の夕ご飯のおかずの数は子供より多かったと記憶しています。 殆どのお家でもそうだったと思います。この状態は親と子の待遇、養う親と養われる子の待遇に「差をつける」事だったと思います。この風習も古代エジプト由来の風習と推測されます。「差をつける」の名護方言は「sah＝サー」チキンです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 saH 威厳 dignity 地位 rank 身分 名誉 honor Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 の参照ページ ３６９</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150324%2F1427196798&quot; title=&quot;サー・チキン、差をつける - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-24 20:33:18</published>
  <title>サー・チキン、差をつける</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150324/1427196798</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
