<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ブンガ・ワン・ソロと言う名の歌を高校時代に聞いた事があります。川の流れを歌った曲と聞きました。五十年振りにブンガワンソロの曲を調べたら「ソロ川」の流れと歴史の流れを重ね合せた歌だと解説されています。私は「Bengawan Solo＝ブンガワンソロ」の「ブンガ」は「bunga＝ブンガ＝benga」の事で「ソロ川」の「支流」の意味があると推測しています。 シュメール語とアッカド語 のアルファベット表記は次 の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） アッカド語 BUNGA 子供 child lagu 子供 child ペンシルバニア大学 シュメール語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150327%2F1427460505&quot; title=&quot;ブンガ・ワン・ソロ、支流、湾、腕 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-27 21:48:25</published>
  <title>ブンガ・ワン・ソロ、支流、湾、腕</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150327/1427460505</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
