<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「両親の人種が違う」間に生まれた子、混血児を「ai＝アイ」の子と表現する事は「事実、言葉通り」ですが「感覚的に違う、これではいけない」と感じる良くない表現だと気づきました。 アイノコよりはハーフが良さそうです。半分づつ良いとこ取りをしたと解釈した方が良さそうです。 「アイ」を含んだ言葉には「悪い」意味が含まれている言葉が沢山あります。 「憎み＝ai＝合い」も良くない状態です。なぜ助け合いと言うかは「困っている、不遇な」を「助ける」事が助け合いの趣旨です。「相反する」も「相＝ai＝反対する、反する」状態です。同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉が「相反する」状態である事が分ります。アッカド語が分る…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150329%2F1427586103&quot; title=&quot;アイノコは悪い表現、相反する、憎み合い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-29 08:41:43</published>
  <title>アイノコは悪い表現、相反する、憎み合い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150329/1427586103</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
