<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>表題の漢字を見ると「.f＝.fu＝夫＝雄＝男」である事が分ります。「.f＝.fu＝.u＝.o＝夫＝雄＝男」と変化している事が分ります。語尾に「夫、雄、男」が付く「男の名前」は全てヒエログリフ由来の名前である事が分ります。前にも述べましたが「f」の音は脱落する時があり、「u＝o」も対応も良く見られますので「夫＝fu＝u＝o＝雄＝男」の変化が分ります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 .f 彼 he 彼の his 彼に him Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 の参照ページ ２５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150401%2F1427840797&quot; title=&quot;情夫、農夫、大夫、人夫、水夫、鉱夫、坑夫 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-01 07:26:37</published>
  <title>情夫、農夫、大夫、人夫、水夫、鉱夫、坑夫</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150401/1427840797</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
