<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>舟は水上・海上で物を「運搬する」為に人間が工夫・発明した物です。 同じ意味の二種類の言葉を並べる日本語の作法に従うと「舟＝huni＝フニ＝運ぶ」と推測されます。舟の名護方言はプニですが、首里方言は「hni＝hwni＝フニ＝舟」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Hni 運ぶ to carry 取りに to fetch 行く Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 の参照ページ １５７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150402%2F1427937602&quot; title=&quot;フニ、舟、水上・海上の運搬道具 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-02 10:20:02</published>
  <title>フニ、舟、水上・海上の運搬道具</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150402/1427937602</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
