<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>年上の方と一緒に食堂などで食事をする時には、その方の方へお膳を最初に持って行くよう指示します。もし自分の所に最初に食事が出されたら、あの方の方へ最初に持って行きなさいと言います。年上の方に向って「お宅から先にどうぞ」と言いますが、名護方言では「na'kala＝ナーカラ」と言います。アッカド語では「aka'lu＝食べる」です。この言い方は沖縄方言や共通語と同じので、アッカド語を習い始めて直ぐに覚えた言葉です。この音が年上に最初に食べるよう勧める「n-a'kalu＝n-a'kala＝ナーカラ」に含まれているのは今日気づきました。 ヒエログリフとアッカド語 のアルファベット表記は次 の通りです。 ヒ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150413%2F1428891589&quot; title=&quot;ナーカラ、お宅からどうぞ、アカーリン　３ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-13 11:19:49</published>
  <title>ナーカラ、お宅からどうぞ、アカーリン　３</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150413/1428891589</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
