<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>男女、夫婦が「絡み付き放さない、離れない、離婚しない」事は「良い事」だと、昔から信じられていたようです。男女が「絡みついている」状態は「葛や蔓が宿主に絡み付いている」状態に例えられたようです。男女の「絡み合い」は「ツル」ムとも言います。 良い事をしている二人、羨ましい二人を見ると、沖縄方言では「良い」「haza＝hazu＝筈」よ、と言います。 アッカド語とシュメール語 のアルファベット表記は次 の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） HAZA 保つ、 to hold 掴んで 放さない kullu 括る to hold （動かない ように） 保つ to hold 持…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150414%2F1428976204&quot; title=&quot;矢筈葛、絡み付き放さない、良い筈よ　２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-14 10:50:04</published>
  <title>矢筈葛、絡み付き放さない、良い筈よ　２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150414/1428976204</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
