<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沢山買物をしたら買い物袋を沢山「持っている」でしょう。何も買「はず＝hazu」に帰ると手ぶらで帰ります。その違いは歴然としています。祭りで的に当ると商品を持ち帰り「hazu＝外」すと手ぶらで帰ります。取るの反対は金を出すなど「出す」、見つけるの反対は「失くす」です。語尾に付ける動詞の「す」は「逆」を表す場合が多いようです。外すの「す」が「逆」の意味ならば「hadu＝当る＝持ち帰る＝手ぶらの反対」になります。買「はず＝hazu」に帰るは「k＝カ」の音が否定を表すと推測できます。 アッカド語とシュメール語 のアルファベット表記は次 の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150414%2F1428982504&quot; title=&quot;買はずに帰る、手ぶら - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-14 12:35:04</published>
  <title>買はずに帰る、手ぶら</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150414/1428982504</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
