<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「s＝h」の対応は良く知られています。首里方言の「スン」は名護方言では「フン」に変ります。「sxr＝hxr」と推測されます。相撲では対戦相手に「sxr＝suxxari＝すっかり＝完全に」負けた状態は「hxr＝hixxuri＝ひっくり返された」時です。「すっかり」相手の「自由を奪った」状態です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 sxr ひっくり to overthrow 返す 投げ倒す to throw down 関節を外し force into ある場所に place (dis- 閉じ込める located bone) Mark Vygus の …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150417%2F1429220248&quot; title=&quot;すっかり、ひっくり返す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-17 06:37:28</published>
  <title>すっかり、ひっくり返す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150417/1429220248</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
