<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>渋谷「区＝qu」と言う区画の仕方は古代メソポタミアのアッカド語の「qu＝区」画と同じ意味です。この「qu＝区」画は「i＝私の」物、土地と意思表示する時には「qui＝杭」を打ちます。「一定の広さの土地＝区＝qu」「i＝私の」と分析できます。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語 (A) qu (A) 区の収容能力 a unit of 収容出来る範囲 capacity 面積 area of 約１８０平方 about 180 メートル square meter i 私 I 私の my 私に me Akkadian Dictionary…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150417%2F1429244164&quot; title=&quot;杭を打つ、私の区域、区画、土地 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-17 13:16:04</published>
  <title>杭を打つ、私の区域、区画、土地</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150417/1429244164</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
