<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>遊びに「連れて行く」の名護方言は「sawy＝so'y＝ソーイ」ンです。連れて行きなさいは「sawty＝so'ty＝ソーティ」ケーです。親子の場合は、親が「自分の」子供の「面倒を見ている」状態と言えるでしょう。若い男女なら「恋人同士か新婚さん」が「仲良くしている、睦み合っている」状態と言えるでしょう。男が女を「連れ歩く」のが昔は普通でしたが、今は女が男を「連れ歩く」「sawty＝ソーティ」「アッチュン＝歩いている」場合もあります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 sAwy 彼自信の his own 彼の his 彼の of his 見守る to k…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150425%2F1429922715&quot; title=&quot;ソーイン、ソーティ、連れ歩く - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-25 09:45:15</published>
  <title>ソーイン、ソーティ、連れ歩く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150425/1429922715</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
