<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>色を「なす」と言う表現は「激昂する」状態ですので「目で」、「見ていて」分ります。「目」と関係がある言葉です。その点を考えると色を「nashu＝nasu＝なす」の「nasu＝ナス」は秋茄子は嫁に食わすなの「nasu＝茄子」と同じ語源から派生した表現、諺だと推測されます。色を「なす＝nashu＝nasu」の元々の意味は相手が「幸福である、良い状態である」事を「羨やましい」と思う心情だと推測されます。自分の現状に比べてあまりにも羨ましいと思う相手（嫁）が幸せなので、嫁に息子を奪われたと思っている姑は「羨ましい→激昂する」と心情の変化があったと推測されます。その状態が色を「なす＝nashu＝nasu」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150425%2F1429962301&quot; title=&quot;色をなす、秋茄子は嫁に食わすな　２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-25 20:45:01</published>
  <title>色をなす、秋茄子は嫁に食わすな　２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150425/1429962301</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
