<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>洪水を防ぐには川の一部分、一箇所に沢山の水が堪らないようにする事が大事です。その為には「支流」を人工的に作る必要があります。川の流れを何箇所かに「分ける」必要があります。メソポタミアでは「運河、配水施設」が発達していたそうです。前に「nag＝nagu＝名護」は「水」と関係があり「kud＝kuda＝管」は「水」を流す細い器具だと述べました。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 NAGKUD 洪水を防ぐ a reservoir 為の貯水池 for flood control ペンシルバニア大学 シュメール語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150428%2F1430170491&quot; title=&quot;水を分ける、排水、配水、廃水 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-28 06:34:51</published>
  <title>水を分ける、排水、配水、廃水</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150428/1430170491</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
