<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>皆の前に出されるとパッと顔が赤くなる人がいます。 きっと「恥ずかしがり屋」なのでしょう。その表情は「pani＝hani＝はに」かむ、とも言われます。 名護方言には、パニカムと言う表現はないですが、「はにかむ」の名護方言式発音は「pani＝パニ」カムです。日本語の「aluku＝歩く」はアッカド語では「ala'k」です。 皆の「前に歩き出る、前進」は「ala'k pa'ni」です。「pa'ni＝hani＝ハニ」カムと変化したと推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ala'ku 出る、行く to go, 来る to come ala'k pa'n…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150501%2F1430467759&quot; title=&quot;パニカム、はにかむの語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-01 17:09:19</published>
  <title>パニカム、はにかむの語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150501/1430467759</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
