<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「相手の都合の良い時」を聞く時には「何時」が良いかと聞きます。「何」の字は「何の本」が良いか、のような使い方もします。「r nw＝d nw＝dwnw＝dono＝何の」の変化が推測されます。沖縄方言では「r＝d」の変化は良く見られます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 r nw 何の時間、 at proper 何時が良い 、 time 都合が良い 時に Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 の参照ページ １０３</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150512%2F1431424721&quot; title=&quot;ドゥヌ時間、どの時間、何時が良いか - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-12 18:58:41</published>
  <title>ドゥヌ時間、どの時間、何時が良いか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150512/1431424721</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
