<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「iqr＝上の、優れた、長大」を含んだ日本語は多いです。大きい物は小さい物を「包め」ます。 包むは「くるむ」と読む場合があります。「i'quru＝言い包」めるには「言いくる＝i'quru＝iqr」が含まれている事が分ります。「上に」立つ人が下の人に「私の言う通りにしなさいと説得する」事が「言い包める」である事が分ります。ここでも「包む」とは読まないで「くるむ」と読んでいる事が分ります。この読み方はヒエログリフ由来と見なしても良いでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 iqr 信頼する trustworthy に足る 信頼して a trustw…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150514%2F1431566847&quot; title=&quot;言い包める、私の言う通りにしなさいと説得する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-14 10:27:27</published>
  <title>言い包める、私の言う通りにしなさいと説得する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150514/1431566847</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
