<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「良くない状態」を「強調する」場合には「qaradu=カラヅ」の音が付くようです。良からずは多少と同じ構造になっていて後ろの音が表す「良きの否定＝良か」を「強調している」言葉になっています。良からづは「とても良くない＝とても悪い」と解釈すべきと思います。儲けがとても少ない状態が「儲からづ」と推測されます。私は「とても悪い事をしている」が「許してくれ」が「悪しからづ」の正しい解釈と推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 qara'du 強める to strengthen 強化する Akkadian Dictionary by Associati…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150517%2F1431863342&quot; title=&quot;儲からず、良からず、悪しからず - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-17 20:49:02</published>
  <title>儲からず、良からず、悪しからず</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150517/1431863342</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
