<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今晩はや今夜は「km＝kum＝kom＝今」と読みますが、今朝は「ke＝今」と読みます。その違いはどうしてか、その理由を説明る先生は小学校や中学校でもいませんでした。どうしてでしょうか。その理由はヒエログリフが分ると簡単です。晩や夜は「暗い、黒に近い」時間帯です。朝は今から晩までは「明るい」時間帯です。それが分ると今を「今＝け」と読ませている事は「晩、夜」とは違う事が分るので賢明な読み方であるでしょうが、別の当て字を考えるべきだったでしょう。全く違う概念を表すのに、同じ漢字を当て字に使うのは馬鹿げていると私は思います。「今晩は」は暗い時間帯ですねと知人に声をかける挨拶である事が分ります。 ヒエロ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150521%2F1432216985&quot; title=&quot;今晩は、今夜の語源と今朝 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2015-05-21.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-21 23:03:05</published>
  <title>今晩は、今夜の語源と今朝</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150521/1432216985</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
