<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>名護方言では質問の時には「km」は含まれませんが、その質問に答える時に「km＝kum」が使われている事が分ります。「何で、何に乗って」行くのと聞かれたら「歩いて＝アッチ」ル「イ＝行」「クン＝kum＝km」ドーと答える場合があります。「何時」行くのと聞かれたら「アッチャー＝明日」イ・クン・ドーと答える場合があります。「ヌーリチ＝何故」行くのと聞かれたら、行き先には「良い事＝イー・クトゥ」がありそうだからと答える場合があるでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 km どれで how 何時 when 何故 what Mark Vygus の ヒエロ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150522%2F1432249527&quot; title=&quot;イ・クン・ドー、行くよ、何故、何時、何で - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-22 08:05:27</published>
  <title>イ・クン・ドー、行くよ、何故、何時、何で</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150522/1432249527</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
