<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語には特定の人を指してあの人ばっ「かり＝kali」や、あの人バ「カリ＝kali」と言う場合があります。あの人「ばっかり」優遇、贔屓してと言う場合と、あの人「ばっかり」は駄目と言う場合があります。男の人は「kale＝彼」と言います。 ひょっとしたら「彼＝kale」やあの人ばっかりの「kali＝カリ」も古代メソポタミア語の「アッカド語」と関係があるかもしれません。 アッカド語のアルファベット表記 次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 kali 皆 everyone everybody 全て everything 注： kalum の変化形 kala 皆 eveyone everybody …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150523%2F1432336569&quot; title=&quot;バッ・カり、あの人ばっかり優遇、あの人ばっかりは駄目 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-23 08:16:09</published>
  <title>バッ・カり、あの人ばっかり優遇、あの人ばっかりは駄目</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150523/1432336569</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
