<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>食べたかの名護方言は「kadam＝噛ダン」ナーと言います。カダン・ナーの原義は「腹一杯食べたか」ではないかと思っています。「kulum＝全て、全部」の変化形に「kala, kali, kalu＝kada,kadi. kadu」がありますので、名護方言の「噛む」の変化形「kada＝カダ」ン、食べた、「kadu＝カドゥ」ン、食べている、「kadi＝カディ」ン、食べても、「kade＝カデ」ン、既に食べ終えているなどの表現があります。カダン・ナーは「腹一杯食べたか」を表していると見なしても良いようです。「kulum＝kudum＝kadam＝カダム＝カダン＝腹一杯食べた」と変化したと推測しています。 ア…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150524%2F1432446488&quot; title=&quot;カダン・ナー、食べたかの原義、腹一杯食べか - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-24 14:48:08</published>
  <title>カダン・ナー、食べたかの原義、腹一杯食べか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150524/1432446488</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
