<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「isy＝イシ」の音を含んでいる言葉は「悪い」意味があるようです。医者を「isy＝医師」とも言います。体の「調子が悪い」人が医師の世話になります。梨の礫は行ったきり、出たっきりで全く連絡が取れない人です。「悪い」状態を表す梨の礫の「礫」には「悪い＝isy＝石」が含まれています。「hisya＝飛車」にも「悪い」意味があります。相手を見くびる、馬鹿にした態度は高「飛車＝ビシャ＝bisya」に出ると言います。「悪い」状態を表す「isy」の音が含まれています。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 isy 悪い状態 in bad condition ヒエログリフ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150526%2F1432637108&quot; title=&quot;飛車、医者、医師、梨の礫、石の上 ３ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-26 19:45:08</published>
  <title>飛車、医者、医師、梨の礫、石の上 ３</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150526/1432637108</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
