<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>固めの盃の「固い」は名護方言では「フパー＝hpA＝kpA＝クパー」ハンと言います。今帰仁方言では「hpa＝hupa'＝フパー」センです。長い間私は「hpa＝hupa＝固い」とだけ思っていましたが、前に述べたように一番「強い＝固い」「絆＝紐、縄＝緒」は「へその緒＝hpa」のようです。「臍の緒と膣」は一連の、一繋がりの言葉です。 アッカド語とヒエログリフ語の アルファベット表記は次の 通りです。 アッカド語(A) 日本語 英語 ヒエログリフ kAt 膣 vagina 陰部 private parts kAt 女性の vulva 外陰部 qatu (A) 手 hand 注： qat は HpA 臍の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150528%2F1432760575&quot; title=&quot;固めの盃、フパーヌ ２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-28 06:02:55</published>
  <title>固めの盃、フパーヌ ２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150528/1432760575</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
