<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>全力を尽して何かを得ようと熱中する、突き進む状態を「gammu＝gamu＝ガム」シャラと言います。美人の「bi」は「mi」と読まれる場合があります。日本ではアメリカ合衆国は「亜米利加、米国」ですが、中国ではアメリカ合衆国は「mi＝美」利堅、美国です。ガムシャラのガムが「gammu＝gabbu＝全力を尽す」と推測しても良さそうです。我武者羅の当て字には「武＝m」の音が使われていますが、武士の「b」の音でもあります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 gabbu 皆 all 全て everything 数量を (quantifying 表す pronoun…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150530%2F1432943824&quot; title=&quot;がむしゃら、全力を尽す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-30 08:57:04</published>
  <title>がむしゃら、全力を尽す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150530/1432943824</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
