<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>疲れるの名護方言はウターインですが、今帰仁方言では「uta'ru＝ウタール」ンです。今帰仁方言が語源に近い表現と推測されます。沖縄方言では「r」の音は脱落する場合がありますので、ウタールンからウターインへの変化は分り易いです。「疲れたなら」は名護方言でも「uta're'＝ウターレー」と言います。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 uta'ru 限度を to exceed 越す to surpass やり to overdo 過ぎる Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de France</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150603%2F1433342567&quot; title=&quot;ウタールン、働き過ぎて疲れる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-03 23:42:47</published>
  <title>ウタールン、働き過ぎて疲れる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150603/1433342567</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
