<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>噛むの音の中に「楽しみ、良い状態」を表す音があるかどうかまだ調べていませんが、良く噛め、の「噛む」に相当する、「k-adi＝齧」るの音には「楽しみ、喜び」を表す「ad＝adi」の音が入っています。諺の「噛めば噛むほど味わえる」の元々の表現は「齧れば囓るほど味わえる」だったと推測されます。 囓る事は難儀なので人々は「避けたがる」ようですが、「ワカサヌ・難儀やコーティン、若い時の難儀は、買ってでもせよ」と言う諺があります。 この諺と同じ意味の諺が「齧れば囓るほど味が出る」と推測されます。こう解釈すると諺の意味が直ちに分ります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150604%2F1433368794&quot; title=&quot;良く齧れ、噛めば噛むほど味わえるの原義 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-04 06:59:54</published>
  <title>良く齧れ、噛めば噛むほど味わえるの原義</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150604/1433368794</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
