<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>持っている力の全てを出すと全力を出し切る、出し尽すと言います。手品などでは持っている全ての芸を出し尽すと「さね＝実＝thane'＝tane＝種＝たね」が「尽きた」と言います。話題の少ない人は直ぐに話の「種」が「尽き」ます。同じ意味の二種類の言葉を並べる日本語の作法に従うと「種＝tane＝thane'＝実、花の最後の形、終り＝尽きた」と推測できます。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) thane' (C) さね、 end 実 死 death Glosbe 英語・古代ギリシャ語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150612%2F1434098204&quot; title=&quot;種が尽きた、話や芸の終り - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-12 17:36:44</published>
  <title>種が尽きた、話や芸の終り</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150612/1434098204</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
