<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>漢字で言葉を考えるのではなく音で言葉を考える習慣を付けると一気に語彙数を増やす事が出来ます。同じ音は基本的に同じ意味があるからです。七夕、棚上げや実の「thana＝タナ、サネ」には「死ぬ、見えなくなる、隠れる」意味がある事を述べました。それが分ると見えない部分を表す「thena＝セナ」も「thana＝死んだ、隠れた、見えない」の変化形だと分ります。「thena＝セナ」カ、背中は見えない部分です。「足の裏」も「見えない」部分ですので「thena＝セナ」の音で表されると推測されます。 英語では「足裏の親指の盛り上がっている部分＝thenar＝見えない所」です。 髭は「sole＝剃れ」ば「見えなく」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150615%2F1434345221&quot; title=&quot;剃る、隠す、見えなくする、見えない部分 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-15 14:13:41</published>
  <title>剃る、隠す、見えなくする、見えない部分</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150615/1434345221</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
